Home
Classroom Inventory 供借用課室一覽
- Classroom Location
- New Asia, United, Shaw College (NAH, SWC, UCA, UCC, WLS)
- Main Campus (BMS, ERB, ICS, KKB, LDS, LHC, LPN, LSB, LSK, MMW, SC, SWH, TYW)
- Chung Chi College and Teaching Buildings near MTR (ARC, CKB, CK TSE, CYT, ELB, FYB, HTB, HYS, LKC, SB, WMY, YIA)
- AV equipment
Please visit the homepage of Audio Visual Services Unit at http://www.avsu.cuhk.edu.hk/ for details.
- ClassNet information
Please visit https://www.itsc.cuhk.edu.hk/en-gb/all-it/wifi-and-network/classnet
* Due to special purposes, lecture theatres/classrooms marked with * cannot be booked by WRB. Please submit booking forms to the Registration and Examinations Section directly if you wish to book these venues.
Classrooms (New Asia, United, Shaw College)
Classrooms (Main Campus)
Classrooms (Chung Chi College and Teaching Buildings near MTR)
#Rooms of Henry Cheng International Conference Centre
Building Abbreviations:
ARC | Lee Shau Kee Architecture Building 李兆基建築學大樓 |
BMS | Basic Medical Sciences Building 基本醫學大樓 |
CK TSE | C.K. Tse Room (Chung Chi Library) 謝昭杰室(崇基圖書館) |
CKB | Chen Kou Bun Building 陳國本樓 |
CYT | Cheng Yu Tung Building 鄭裕彤樓 |
ELB | Esther Lee Building 利黃瑤璧樓 |
ERB | William M.W. Mong Engineering Building 蒙民偉工程學大樓 |
FYB | Wong Foo Yuan Building 王福元樓 |
HTB | Ho Tim Building 何添樓 |
HYS | Hui Yeung Shing Building 許讓成樓 |
ICS | Institute of Chinese Studies 中國文化研究所 |
KKB | Leung Kau Kui Building 梁銶琚樓 |
LDS | Li Dak Sum Building 李達三樓 |
LHC | Y.C. Liang Hall 潤昌堂 |
LKC | Li Koon Chun Hall, Sino Building 李冠春堂(信和樓) |
LPN LT | Lai Chan Pui Ngong Lecture Theatre (in Y.C. Liang Hall) 黎陳佩昂講堂(潤昌堂) |
LSB | Lady Shaw Building 邵逸夫夫人樓 |
LSK | Lee Shau Kee Building 李兆基樓 |
MMW | Mong Man Wai Building 蒙民偉樓 |
NAH | Humanities Building, New Asia College 人文館(新亞書院) |
SB | Sino Building 信和樓 |
SC | Science Centre 科學館 |
SWC LT | Lecture Theatre, Shaw College 大講堂(逸夫書院) |
SWH | Swire Hall, Fung King Hey Building 太古堂(馮景禧樓) |
TYW LT | T.Y. Wong Hall, Ho Sin-Hang Engineering Building 王統元堂(何善衡工程大樓) |
UCA | Tsang Shiu Tim Building, United College 曾肇添樓(聯合書院) |
UCC | T.C. Cheng Building, United College 鄭棟材樓(聯合書院) |
WLS | Wen Lan Tang, Shaw College 文瀾堂(逸夫書院) |
WMY | Wu Ho Man Yuen Building 伍何曼原樓 |
YIA | Yasumoto International Academic Park 康本國際學術園 |
GL/cl/Jul 22
借用課室須知
若要借用大學課室作教學用途或進行其他活動,請留意下列各項。
課室借用負責部門
負責部門 |
|
註冊及考試組 | * 星期一至星期六
(上午八時半至晚上九時三十分) |
課室管理辦公室 | # 星期日或公眾假期 |
# 為節能減排,於星期日或公眾假期借用課室應只安排於康本國際學術園 (YIA),請聯絡物業管理處辦理課室借用手續,並按大學規定支付有關費用。於星期日或公眾假期使用YIA以外設有中央空調樓宇(如適用)之課室或演講室,借用者需另外繳付環保附加費 (首三小時收費 $4,000,其後每小時收費 $1,000)。
借用時間
若於星期一至六下午六時十五分前借用班房,請參閱以下借用時間(課堂/活動之間必須預留十五分鐘的緩衝時間)。若你的申請不按照以下的借用時間,註冊及考試組將無法批核你的借用申請。
開始時間 | 完結時間 |
8:30 | 9:15 |
9:30 | 10:15 |
10:30 | 11:15 |
11:30 | 12:15 |
12:30 | 13:15 |
13:30 | 14:15 |
14:30 | 15:15 |
15:30 | 16:15 |
16:30 | 17:15 |
17:30 | 18:15 |
* 如需於星期一至五下午五時半以後或星期六借用逸夫書院大講堂 (SWC LT),請聯絡逸夫書院課室管理辦公室。(電話:3943 7361)
網上課室借用系統 (WRB)
- 學系/行政部門之授權用戶 (Authorized users) 必須於註冊及考試組網頁的課室借用系統 (WRB)提交借用課室之申請。所有通過系統遞交的借用申請須經註冊及考試組確認及批准。借用申請獲批准後,申請者可於系統內自行列印借用課室之確認通知書。
- 除了備有特別設備/預留作特別用途的班房外(鄭裕彤樓LT1A (CYT LT1A)、鄭裕彤樓LT1B (CYT LT1B)、李兆基樓LT6 (LSK LT6)、康本國際學術園LT1 (YIA LT1)及康本國際學術園LT2 (YIA LT2)) ,學系/行政部門之授權用戶必須於WRB提交借用課室之申請。
- 未有獲授權使用WRB的人仕,請聯絡註冊及考試組 (電話 : 3943 8966,電郵 : Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它),方可決定是否可以借用本大學的課室/演講室。
- 演講室的借用申請並不包括演講室外之公共地方。如需使用演講室外之公共地方,用戶必須聯絡相關課室管理辦公室辦理借用手續。有關鄭裕彤樓部份課室(CYT203, 209A-B, LT1A&B)內移動間隔牆的安排,請參閱物業管理署的通告並直接與該辦公室有關職員聯絡相關安排及收費事宜。
課室/演講室使用指引及守則
- 大學所有演講室及課室之設施均適合課堂,研討會及其他同類型活動。學系、行政部門或學生團體 (使用者)不應於演講室及課室內進行非上述所列之活動。使用者須於借用申請清楚填報借用課室之用途。若用途為舉辦研討會、會議或工作坊,使用者亦需註明有關活動之題目或舉辦目的。使用者有責任確保借用課室內進行之活動與所填報之用途一致。如有發現任何違規或不當行為,本組會通知有關部門及/或會作出懲處。
- 課室/演講室不能舉辦私人/商業/違法活動。如與校外團體合辦活動,請於借用申請清楚填報用途、校外團體/機構名稱、該校外團體/機構為牟利或非牟利機構及合辦方式。本組或會按個別情況否決有關借用申請。
- 如活動參加者人數眾多並需於校內使用交通工具穿梭校園,使用者應儘早通知大學交通處及自行安排校內交通予活動參加者。
- 如需借用課室舉行歌唱比賽或相關活動,除有特別原因外,用戶只能借用下列三個已備有合適設備的演講室:鄭棟材樓C1 (UCC C1),C2 (UCC C2) 及邵逸夫夫人樓LT6 (LSB LT6)。
- 網上課室借用系統的使用者可就未來六個月舉行之活動向本組借用課室,例如,在二零二四年八月可申請借用課室於二零二五年一月使用。如使用者有需要提交超逾六個月的申請 ,例如舉辦重要會議,請聯絡本組以作特別安排。
- 你必須在使用課室前最少24小時透過WRB提交借用申請,以便本組處理及通知有關課室管理辦公室。如需緊急於當天借用課室,使用者必須親自到本組辦理手續。
-
使用者須按大學教學設施收費表支付有關借用課室之費用,借用課室費用將根據活動經費來源以及上述第二點提供的資料計算(如適用)。該大學教學設施收費表可於財務處網頁或本組網頁“教職員登入”(SharePoint)查閱/下載。請於提交借用申請時核實相關資訊之準確,以便有關課室管理辦公室及財務處跟進繳費事宜。
- 為能善用課室及演講室,授權用戶必須即時於網上課室借用系統(WRB)內直接取消借用申請,從而令課室可即時提供給其他授權用戶使用。若申請並非於網上課室借用系統(WRB)提交,則請向本組遞交取消課室借用表。
未獲授權之網上課室系統用戶必須直接致電註冊及考試組(3943 8966)以取消借用申請,或向本組遞交取消課室借用表 。
注意 : 須按大學設施收費表支付借用課室費用之申請,使用者必須最遲於活動舉行兩星期前辦理取消借用手續,否則使用者仍須按有關部門已發出之收費通知書繳付有關費用。
- 為配合「中大走塑校園」運動,使用大學課室舉辦活動時,不應提供發泡膠飯盒或不多於1公升的樽裝水予任何場地使用者。有關大學對危害環境物料的限制詳情,可參考下列資料(只有英文版本)。
- Guidelines for Sustainable Event Planning and Management – Basic Guidelines, 5. Food and drink, 5.1.1 and 5.1.5 (p.3)
- Sustainable Procurement Guidelines – Annex B ‘Mandatory Products and their Specifications’, (xvi) Plastics disposables (p.14).
- 課室管理辦公室會根據課室借用紀錄巡查課室。如發現借用課室未有使用,本組會向有關使用者作書面警告,及/或終止其借用課室之權利。
- 遇有特別情況,例如課室需作緊急維修以保障使用者安全,或有大型會議須於指定地點舉行等,大學保留收回已確認之借用申請及作出其他適當調動之權利。
- 使用者必須留意及遵守借用課室確認通知書上的課室使用守則。
- 本組保留更改上述使用指引及守則的權利。
視聽器材
2024年8月1日
備註:為配合大學防疫措施政策,由2021年9月6日起,用戶使用大學課室時,參與人數不得超過課室座位數目的百分之七十五及須遵守香港特別行區政府及大學公佈之防疫措施指引及規定。
簡 稱
授 課 類 別 | ASB | Assembly |
CLW | Classwork | |
DEB | Debate | |
DIS | Discussion | |
EXR | Exercise | |
FLD | Field Studies/Field-trip | |
IND | Independent Study | |
LAB | Laboratory | |
LEC | Lecture | |
PRA | Practicum | |
PRJ | Project | |
SEM | Seminar | |
STD | Studio | |
TMC | Thesis Monitoring Course | |
TUT | Interactive Tutorial | |
VST | Visit | |
WBL | Web-enhanced Teaching | |
WKS | Workshop |
KC/jw/jul 11
簡稱
授課語言 | A | Arab only |
A&C | Arab and Cantonese | |
A&E | Arab and English | |
A&P | Arab and Putonghua | |
C | Cantonese only | |
C#E | Cantonese, change to English if needed | |
C&E | Cantonese and English | |
C&E&P | Cantonese, English and Putonghua | |
E | English only | |
F | French only | |
F&C | French and Cantonese | |
F&E | French and English | |
F&P | French and Putonghua | |
G | German only | |
G&C | German and Cantonese | |
G&E | German and English | |
G&P | German and Putonghua | |
H | Hokkien only | |
H&C | Hokkien and Cantonese | |
H&E | Hokkien and English | |
H&P | Hokkien and Putonghua | |
H&C&P | Hokkien, Cantonese and Putonghua | |
I | Italian only | |
I&C | Italian and Cantonese | |
I&E | Italian and English | |
I&P | Italian and Putonghua | |
J | Japanese only | |
J&C | Japanese and Cantonese | |
J&E | Japanese and English | |
J&P | Japanese and Putonghua | |
J&C&P | Japanese, Cantonese and Putonghua | |
K | Korean only | |
K&C | Korean and Cantonese | |
K&E | Korean and English | |
K&P | Korean and Putonghua | |
P | Putonghua only | |
P#E | Putonghua, change to English if needed | |
P&C | Putonghua and Cantonese | |
P&E | Putonghua and English | |
R | Russian | |
R&C | Russian and Cantonese | |
R&E | Russian and English | |
R&P | Russian and Putonghua | |
S | Spanish only | |
S&C | Spanish and Cantonese | |
S&E | Spanish and English | |
S&P | Spanish and Putonghua | |
SL | Hong Kong Sign Language | |
T | Thai only | |
T&C | Thai and Cantonese | |
T&E | Thai and English | |
T&P | Thai and Putonghua |
#指示授課語言將因有學生諳科目所用之授課語言而改為另外一種授課語言,例如:“C#E”,即代表此科目以廣東話教學,但若有不諳廣東話的學生選修該科目,教學語言將由廣東話改為英語。學生如不諳科目所用之教學語言請與負責教員聯絡。在科目改選期後,如經修讀科目的學生以不記名投票一致同意,可更改在時間表所示的教學語言。
WW/jc/Aug 20